Connect with us

SUSCRÍBETE

Literatura

Cantar poemas de otros es habitarlos y hacerles honores Carmen Leñero

* La ensayista, narradora y cantante mexicana interpreta a poetas de cinco siglos en su álbum “¿De qué tamaño es el cielo?”

Por Juan Carlos Castellanos C.

México, 3 May (Notimex).- Cantar el poema de otro es como secuestrarlo, habitarlo o hacerle honores a la vez, y eso hace Carmen Leñero con los de Nezahualcóyotl, Sor Juana Inés de la Cruz, Ramón López Velarde, Amado Nervo, Xavier Villaurrutia, Octavio Paz y Jaime Torres Bodet, entre otros, incluidos en su disco ¿De qué tamaño es el cielo?

“Cantar poesía es cantar lo que amo”, subrayó la ensayista, narradora y cantante mexicana. “Es como soñar con la música, soñar el poema con el cuerpo. No soy bailarina, pero la voz vive el poema, y la imaginación y la voz se regodean en el poema, en sus consonantes e imágenes, en lo que sugiere; si no se lee poesía, se puede escuchar”, dijo.

Entrevistada por Notimex en ocasión del lanzamiento de esa obra de estudio, que ocurrirá la noche de este viernes en la Ciudad de México, apuntó que poetas de los siglos XV al XX se dan cita en esta producción que además de los dos fonogramas, contiene un cuadernillo con las letras de los poemas, lo que hace a “¿De qué tamaño es el cielo?” una joya única.

Dejó ver que cuando ella se presenta en algún escenario dentro o fuera de la Ciudad de México, el público descubre que sí le gusta la poesía, sin haberlo sabido antes de tener la oportunidad de escucharla. “Mucha gente cree que la poesía es algo complicado, que dice cosas raras; la verdad, todos tenemos sensibilidad, para unos poetas más que para otros”.

La placa musical, anotó la entrevistada minutos antes de subir al escenario para interpretar su álbum, es una suerte de enorme granito de arena que contribuye en la tarea nacional de fomentar la lectura y acercar al público al quehacer literario de grandes autores que ha dado México, como lo que ella seleccionó para armar su nuevo álbum.

Normalmente hace música ligada a la poesía, escrita por ella o por otros poetas. En este caso tomó a autores de la historia de la poética mexicana para darles voz, alas y llevarlos fuera de México para que los escucharan jóvenes que normalmente no leen poesía y así despertar en ellos el deseo de leerla; a veces, señaló, por el oído entra más fácil la letra.

“El desafío fue no traicionar a los poemas, darles una atmósfera particular que no es la suya, porque ellos tienen sus propios silencios. Les confeccioné una especial a través de la voz y de la música, y eso puede acercar la poesía a la gente. Yo escribía de joven y en lugar de leer mis versos a la gente, se los cantaba porque me era más fácil”, recordó.

En este trabajo hay, entonces, una manía y sobre todo un enorme deseo de cantar poemas, porque cuando Carmen Leñero lee cada poema siente emociones diversas, y en un afán de dar rienda suelta a esas emociones, los canta. Leñero sabe que para escribir poesía es necesario tener una sensibilidad especial, tanto como la que se requiere para cantarla.

Sensibilidad como la que manifiestan en sus obras poéticas Antonio del Toro, Concha Urquiza, José Luis Rivas, Coral Bracho, Jaime Sabines, Efraín Huerta, Carlos Pellicer, Rosario Castellanos, Efrén Rebolledo, José Gorostiza, Gutierre de Cetina, José Juan Tablada, Verónica Volkow y Manuel Gutiérrez Nájera, a quienes ahora ella canta.

En total son 21 poemas musicalizados y editados en un álbum doble en una colaboración entre Cleo Producciones, Fundación para las Letras Mexicanas, Urtexonline.com y otras instituciones más, quienes unieron esfuerzos para dar forma y vida a esta breve antología de la poesía mexicana en una de las voces más indicadas para interpretar poesía nacional.

De acuerdo con Cleo Producciones, Carmen Leñero ha recibido cuatro premios literarios nacionales, entre ellos el de Poesía “Carlos Pellicer” 1998 y el de Cuento Infantil “Juan de la Cabada” 1996, y dos distinciones internacionales, como su nominación al Premio de Literatura en Memoria de Astrid Lindgren (ALMA) 2011, por el Consejo de las Artes de Suecia.

Ha publicado ocho libros de poesía, 10 de narrativa, cuatro de ensayos sobre lenguaje, música y teatro, y una traducción al español de la poesía de la escritora canadiense Lorna Crozier. Asimismo, ha publicado más de 40 artículos y 50 textos en revistas literarias o suplementos como “Vuelta”, “Nexos”, “Fractal”, “Paréntesis”, “Pauta”, “Ínsula” (España) y “The Malahat Revue” (Canadá).

Como cantante ha producido de manera independiente cinco discos, en los que musicaliza e interpreta a poetas y compositores tradicionales y contemporáneos, incluida ella misma. Además, sus creaciones han sido recogidas en tres álbumes acoplados de música mexicana y latinoamericana de circulación internacional, y ha participado en cuatro placas de otros artistas.

S U S C R Í B E T E

Sé TESTIGO

DESTACADOS

DE LA B A LA Z. CINE GORE

Columna

TRAZOS DISPERSOS PARA ÓSCAR OLIVA

Columna

DE LA B A LA Z. LA TETRALOGÍA DE PEDRITO FERNÁNDEZ

Columna

ESPEJO DE DOBLE FILO: POESÍA Y VIOLENCIA (RESEÑA)

Poesía

S U S C R Í B E T E

Sé TESTIGO

Todos los derechos reservados © 2024 | Los Testigos de Madigan

Connect
S U S C R Í B E T E

Sé TESTIGO