Por ANAITÉ ANCIRA GARCÍA[1] Antes del raudal Yo no sabía, había leído de la bilis, que se produce en el...
Por: JORGE VALDÉS DÍAZ-VÉLEZ[1] PLOMARI La pesada silueta de los barcos te dijiste una vez, cuando el verano carga con...
Por la traducción JORGE HUMBERTO CHÁVEZ 1. A GIRL The tree has entered my hands, The sap has ascended my...
Por: ERICKA D. OVANDO BECERRIL Ericka D. Ovando Becerril (CDMX, 1996) es ingeniera biomédica y licenciada en Lengua y Literatura....
Por JUAN ANTONIO ALFARO * si arrojas una piedra en el espacio vibra el tiempo eso dicen y eso quisimos...
Por JORGE HUMBERTO CHÁVEZ Saludando a Paul Auster Para César Silva Pasa un tráiler tijereando el aire de la noche...
Traducción: Miguel Díaz Kirill Medvedev (Кирилл Феликсович Медведев; Moscú, 1975) es un poeta, músico y activista ruso, tomó notoriedad cuando...
Por J. ISABEL HERNÁNDEZ MARTÍNEZ Este atardecer expandiéndose lento, continuo, hiriente en su reflejo, es una bocanada de tristezas a...
Por JORGE HUMBERTO CHÁVEZ En un país que se adelgaza sin remedio es una fortuna que un poeta tenga lectores,...
Sé TESTIGO